Английский поможет не везде


Всего в мире существует несколько тысяч языков, по разным оценкам - от 6 до 8 тысяч из них являются "живыми" на данный момент. Принято считать, что английский - язык мирового значения, и имеет хождение абсолютно повсюду. В целом это верно, но на деле вам потребуется знать как минимум еще один язык дополнительно, если вы захотите приехать в некоторые страны. Дело не в том, что английский там не в чести, однако большая часть населения им не владеет, и это нужно учитывать.

Мы не говорим по-английски - эта фраза огорчает.Такая картина характерна для некоторых регионов, имеющих, в свою очередь, значительный вес в рамках нашей планеты.

Мы говорим по-испански!

Первый и основной пример - это Латинская Америка с испанским языком.

Сюда же можно отнести Филиппины, и даже испанскую глубинку. Хотя, что греха таить, даже в относительно крупных городах Испании, к примеру - в Барселоне, Севилье, Толедо можно оказаться в затруднительном положении, не владея хотя бы базовым испанским. Всего на нем говорит около 550 миллионов человек по всему миру, а ряде испаноязычных стран население говорит исключительно на нем. В первую очередь это касается, конечно, Южной и Центральной Америки, население которых привыкло считать себя если не центром мира, то самодостаточной этнической культурой - точно.

На втором месте - арабский язык:

Марокко, Алжир, Тунис, Египет, Иордания и ряд других арабских государств. Общее число носителей приблизилось к 350 миллионам человек, и если в крупных городах и развитых курортных зонах с английским, скорее всего, проблем не возникнет, то стоит отъехать чуть дальше - и всё. В том смысле, что местное население привыкло с традиционному для этой культуры укладу жизни. Важно еще иметь в виду, что знание арабского поставить вас чуть выше в глазах местных жителей, к вам будут в целом лучше относиться, вы сможете лучше понять местный быт и традиции, а еще сможете получить неплохие скидки: ведь теперь вы сможете успешно торговаться! А это умение здесь является чем-то вроде ритуала, любимым и поощряемым действом.

Далее нельзя не поговорить о Китае.

В самом Китае проживает почти полтора миллиарда человек, и английским владеет процентов 10 из них. А между тем, знать хотя бы основы ханьского (литературного китайского) просто необходимо, если вы планируете посетить не только мегаполисы вроде Шанхая, но и менее крупные населенные пункты, а тем более - если в ваших планах есть поездка по всей стране.

Основные фразы на китайском знать перед поездкой в Китай просто необходимоВ Китае очень много вещей, непривычных не только для европейца, но и для любого иностранца вообще. Было бы крайне полезно выучить хотя бы несколько выражений на китайском:
"Ни хао!" - основное китайское приветствие. Говорите его всем и всегда, китайцы любят, когда иностранцы проявляют интерес к их национальной культуре и языку.
"Сесе" - это благодарность. Не стесняйтесь благодарить, если вам, например, подсказали дорогу или сделали скидку в лавке.
Важно и то, что кухня китайского народа содержит много очень острых блюд. Если вы не привыкли к такой еде, а экспериментировать не хотите, то перед тем, как заказать еду в ресторане или отведать угощение, спросите: "Ла де ма?" Это переводится просто и незатейливо: "Оно острое?" Таким образом вы убережете свой желудок от возможных неприятностей в поездке по Поднебесной.
"Цзай цзянь!" - это стандартное "до свидания", "до встречи". Очень желательно применять.

Ах, Индия!

Особняком в плане культурного разнообразия в мире стоит и Индия. Огромная страна с миллиардным население живет по своим законам. Даже будучи бывшей британской колонией, Индостан не стал автоматически англоговорящим. Да, конечно, очень многие современные индийцы владеют английским, но далеко не все и не везде. Постарайтесь выучить хотя бы базовые фразы на хинди - его в Индии знаю почти все, несмотря на то, что он является родным не для всех граждан Индии.

Не бойтесь сложной письменности, в не на самом деле разобраться несложно. А что касается устного хинди, то как минимум одну фразу на нем вы уже знаете - "Намастэ". Это и приветствие, и прощание. Она, безусловно, пригодятся вам на индийской земле.

Даже в наш век глобализации, когда стандарты во всем мире постепенно сравниваются, и формируется общемировая общность людей, важно знать хотя бы некоторые языки, не ограничиваясь английским. Не бойтесь нового! Овладевая новым языком, вы получаете доступ к новому уникальному миру, становится богаче культурно, не говоря уже о том, что само по себе изучение языков может быть очень интересно.

А если вам нужен устный переводчик в Москве или в другом регионе - воспользуйтесь услугами "ААА-Перевод". Это выгодно и надежно, с каким бы языком вы ни столкнулись - мы предложим вам услуги профи!

В том случае, если Вас интересует аренда или покупка оборудования для синхронного перевода, мы предложим Вам выгодные условия. Будем рады сорудничеству!

предыдущая запись

следующая запись

Поделиться этой новостью:

Просмотров: 183

Заказать перевод