Китай не примет англицизмы


Многие китайцы сейчас против засорения языка английскими вливаниями

Несмотря на то, что английский язык имеет колоссальное влияние на другие языки человечества, и англицизмы проникают практически всюду, есть страны, где с этим предлагают бороться на официальном уровне.

К примеру, в Китае группа лингвистов предложила ограничить использование английских лексических заимствований, дабы не нарушать чистоту языка. Они готовы официально запретить иноязычные включения, чтобы сохранить исконно китайскую лексику на исключительных правах. Лингвисты апеллируют к тому, что в недавно вышедшем энциклопедическом словаре китайского языка встречается 239 английских заимствований.

Такое уже было…

Стремление сохранить язык «в чистоте», избегая тесных межъязыковых вливаний, называется пуризмом, и ничего нового в нем нет. Истории известны случаи, когда подобные чистки уже проводились. Так, например, столетие назад в Турции, при Мустафе Кемале Ататюрке, тысячи лексем и акронимов персидского и арабского корня были удалены из османского языка, а сам язык переименован в турецкий.

Современные китайские филологи убеждены, что если не повлиять на процесс заимствования принудительно, скоро китайцы будут говорить на странной смеси английского и китайского, так называемом «чинглише».

Спор разгорелся не на шутку. Составители словаря не согласны с инициативной группой и поясняют, что включили в него английские слова и аббревиатуры, чтобы облегчить понимание международных реалий, связанных с финансовой, политической и спортивной сферой. На данный момент будущее туманно, но похоже, что пуристы и сейчас одержат победу.

Поделиться этой новостью:

Просмотров: 322

Заказать перевод