Как называют Россию в мире


Наша страна занимает первое место среди мировых держав по площади, и далеко не последнее - с точки зрения влияния на мировое сообщество. Конечно, геополитика предполагает непростые взаимоотношения с рядом других государств, с кем-то они - партнерские, с кем-то - даже дружеские. В известном смысле, это норма жизни, но интересно, что какими бы ни были взаимоотношения между государствами, гораздо интереснее история. И эта история часто заключена в языковых установках: например, в том, как называют Россию и ее граждан в языках народов мира.

Россия на немецком языке- Руссланд.

Иногда это название передает оценочность, а иногда - просто кальки из других языков, включая собственно русский. Но в любом случае, каждое яркое или необычное название таит в себе долгие и интересные исторические причины. Итак, как ещё можно назвать наше государство?

Россия по-казахски - просто Ресей, искаженное произношение русского словаВ основном, как это и можно предположить, "Россия" (с некоторыми местными искажениями) так и звучит: в турецком и азербайджанском это "РУсия" (ударение на у, Rusiya), в английском - известная каждому "Раша" (Russia), в казахском - "Ресей" (так и пишется по-казахски).

Чуть более сложный вариант названия в немецком - Русланд (Russland, земля русских), в венгерском - Оросорсаг (Oroszorszag, страна русских), в армянском - Русастан (смысл тот же).

Но куда занимательнее ряд экзотических и просто "нестандартных" языков! Скажем, на финском Россия - Венемаа (Venemaa, дословно "земля венетов" - так финны называли жителей Киевской Руси и Московского государства). История оказалась устойчивее, чем можно было представить, то же и с латышским, где Россия - Криевия (Krievija). Здесь точно так же без истории не обошлось. Предки латышей контактировали в основном с древнерусским племенным союзом кривичей, населявшим тысячу лет назад земли современной Беларуси, Смоленской и Тверской областей РФ. Со временем "кривичами" стали называть и вообще всех россиян. Удивительно четкое сохранение древних смыслов в языке!

А как называют Россию на Востоке?

А вот в далекой Азии всё ещё менее предсказуемо. Фонетические особенности языков дальневосточного региона сильно отличаются от европейских, и сходство с оригиналом здесь затруднительно. Китайцы называют Россию "Элосы" (звук "р" для китайского произношения совсем не типичен), вьетнамцы - "ныок Нга"/"ньок Нга". Согласитесь, в последнем вообще невозможно угадать, что имелось в виду, не зная языка!

Вот так "генетическая" память языка сберегает навеки реалии прошлого.

Поделиться этой новостью:

Просмотров: 253

Заказать перевод